In Hans-Georg Gadamer’s essay
“Aesthetics and Hermeneutics,” the distinctions between hermeneutics and
aesthetics are explored, as well as their relation to each other. Gadamer
spends most of his time in this body of explaining how the experiences of art fall
into the category of hermeneutics, and the nature of hermeneutics itself. While
his theory on hermeneutics and what the experience of art entails are logically
sound, I find a few problems with his ideas.
Gadamer begins with a definition of
hermeneutics as “the bridging of personal or historical distance between
minds,” and later expands on this definition as saying it is the way in which
we go about “clarifying and mediating by our own effort of interpretation what
is said by persons we encounter in tradition” Tradition, simply put, is
anything encountered in human experience that can be linguistically expressed.
Originally, Gadamer claims that art must not exist within hermeneutics, but
then explains how it must be included as real art is able to say something
beyond its historical confinement, and is experienced
by each person individually in a “timeless present.” This transforms all the
problems of aesthetics into the question of the experience of art, and his
views on the experience of art are strongly in line with Kant. Since works of
art all “say” something to us, they belong in the realm of things we are able
to understand and interpret linguistically, and therefore aesthetics is not a
realm of study on its own, but a study under hermeneutics.
Gadamer then goes on to attempt to
explain the meaning of experience of art. He claims that art is impactful
because of the “surprise at the meaning of what is said.” That is, to say, the
work of art always says something to the viewer in a way that the viewer
experiences something new, and subsequently must confront himself with the
disclosure of this new thing. All works of art cause this introspective
experience, and the real experience
of art is to integrate this newfound thing into one’s own world and orientation
to the world.
Gadamer, however, in explaining the
language of art, says that art is art because it has an “excess of meaning”
that is present in the world itself, and this extra meaning cannot be
translated into ordinary language. Certainly it is true that when experiencing
what you believe to be a good work of art, there are feelings and experiences
and emotions that arise in you without being put into play. This is where my
main concerns arise. If the experience of art is defined by the way
in which some sort of truth is unconcealed to us as viewers, and it is
necessary to apply this truth to our own experience in relation to the world,
then how is this excess knowledge to be defined or utilized if it is outside
the scope of ordinary linguistics?
Our we to create our own new linguistic dimensions or terms to define these, or are we simply to just try to encompass them in the fleeting moment of experience and attempt to recreate them when recalling the work of art and hope some of that experience remains? If hermeneutics is the bridging of distance between minds and clarifying what we encounter in tradition, this can only be done linguistically in our conventional language. Gadamer asserts that the experience of art itself and its defining characteristics themselves exist outside of linguistics. It seems to me then, that aesthetics, and subsequently, the experience of art, if not able to exist within tradition and linguistically, must therefore not be considered a hermeneutic study but that of something else.
Our we to create our own new linguistic dimensions or terms to define these, or are we simply to just try to encompass them in the fleeting moment of experience and attempt to recreate them when recalling the work of art and hope some of that experience remains? If hermeneutics is the bridging of distance between minds and clarifying what we encounter in tradition, this can only be done linguistically in our conventional language. Gadamer asserts that the experience of art itself and its defining characteristics themselves exist outside of linguistics. It seems to me then, that aesthetics, and subsequently, the experience of art, if not able to exist within tradition and linguistically, must therefore not be considered a hermeneutic study but that of something else.
I believe Gadamer attempts to
address this by saying that he has previously stated that “being that can be
understood is language,” but I still find it problematic that he places the
study of art, which he claims the real experience of is outside of language,
into a system that utilizes language as its defining characteristic.
No comments:
Post a Comment